泽维尔说:“每个精灵都学过一些缝纫技巧,来修补自己的衣饰。”
西里斯说:“那就是没问题了。我们还有点多余的布,应该足够做一张布娃娃的脸,之前在迷雾屏障里面破掉的衣服也可以给稻草穿。”
泽维尔说:“我去割点干草和找一些合适的树枝,稻草人要高大一点,不能被番茄树挡住。还有玉米地里面的稻草人也需要准备,这两片农田相隔得太远了,番茄熟透的时候玉米也到了要结穗的时候。”
西里斯说:“可以给第二个稻草人穿上一件藤甲吗,梅丽莎和维克托之前送给我们的藤甲可以给稻草人穿上。”
泽维尔点点头。
于是他们开始抓紧时间来做一个稻草人,参照物是他们自己。
西里斯说:“我觉得应该要给稻草人的身体里面填充进去更多的干草,它们的身材应该要更加魁梧一些。这样才更加像一个人,才能够将那些大胆的鸟儿们吓跑。”
泽维尔说:“不能再塞了,这件衣服看起来要炸开了。”
西里斯下手太重,破掉的衬衫被塞得鼓鼓囊囊的,看上去不像是身材魁梧,倒像是面包成了精,圆滚滚的几节拼在一起,也不知道会不会恐吓到鸟雀。
“我觉得很好。”西里斯嘴硬道,“这么强壮看起来就很有力量。真的会炸开吗,我只是多塞了那么一点点草而已。”
泽维尔说:“应该不会,但是有点阻碍行动。我刚刚想到了一个或许能够很好地驱赶鸟雀的方法,我们可以在稻草人的身体里面加上魔法石,定时注魔力,就能够让稻草人做一些简单的动作。”
西里斯很感兴趣:“那我们应该从哪里找到魔法石?”
泽维尔说:“我们可以自己做一个,用那些得到的宝石,只是让稻草人动起来,需要的魔法很简单。”
西里斯欢呼一声:“真是个绝妙的主意!我们该从哪个部分开始,是先做好稻草人还是先制作魔法石,还是两件事情同步进行。”
当然是将两件事一起做会更快。
西里斯将塞进衬衫里面的稻草拔出来一把,将衣服的两只袖口和下摆扎紧,这就是稻草人的躯干了。
另一边,泽维尔挑选出两块比较大块的宝石,捏着一根针在上面仔细地刻下可以驱动稻草人动作的符文。
西里斯接着来制作稻草人的头。
做人应该要有清晰的五官,他拿起羽毛笔,给稻草人画了一张很简单的笑脸,只由三道弧线组成的那种。
想了想觉得好像这些简单的线条看起来并不太像一个人,于是又对眼睛进行了加工,画出了瞳仁。
看起来像多了。
将稻草揉成一团塞进布里,一个不怎么圆的稻草人头就做好了。
接下来要做的就更简单了,只要将稻草人的躯干和头全都插进一根笔直的棍子上就好了。
“我觉得还需要一顶帽子,它的头顶光秃秃的,像是一个坎坷的鸡蛋。”西里斯端详了一下说,“而且需要的帽子还要是一顶能够防水的帽子,下雨天会把它的脸冲掉的。”
“可以用剩下的稻草来编织一顶草帽,我可以来试试看。”泽维尔对着宝石吹了一口气,“魔法石已经做好了,来缝个小口袋将魔法石装进去,等会我们来试试能不能让稻草人动起来。”
西里斯捡起来一块碎布,随便缝起来,将魔法石塞进去,接着把这个小口袋放进了稻草人的心口。
“现在呢?现在该怎么做?”他问道,“该怎么样稻草人动起来。”
“该给它灌注一点魔力,足够维持大约两天的魔力。”泽维尔说,“就像是这样。”
西里斯看着他的手按在稻草人的胸口,随着咒语的念出,一道淡淡的蓝光泛起。
-----------------------
作者有话说:晚安晚安[三花猫头]
第48章 材料
“成功了?”西里斯没有看出来有什么特别的变化。
“应该是成功了吧?”泽维尔也不太确定。
他并不是专业魔法师, 说不定在制作过程中会出现一些纰漏。
“它看起来一点都不想动。”西里斯说,“难道是放进去的方式不对,我们来拆……等一下!它动起来了!”
刚刚还平躺在地上的稻草人开始舞动自己的双手, 头颅是牢牢插在树枝上的, 不太能动,只能左右稍微转动一点点。
“嗯……感觉它像是在地上抽搐。”泽维尔说。
“我觉得不像在抽搐。更像是在水底摆动的水草。”西里斯说。
“我们将它抬出去试试看,看看鸟会不会怕它。”泽维尔说。
“帽子帽子, 还有帽子!”西里斯指着稻草人光溜溜的脑袋说。
“噢对,我完全忘记了。”泽维尔拿起来一些稻草开始编织起来。
他做得有点小糟糕, 还比不上西里斯随手编织的小篮子精致。
“要不还是我来吧。”西里斯有点不太看得下去,“我觉得我的手艺比你的要好一些,至少我不会让所有的缝隙都变得大小不一。”
“咳。”泽维尔有点尴尬地轻咳一声,“好吧,你来吧。”
“我来!”西里斯将他手上刚起了个头的编织片拿过去拆开,重新起头。
不过他的手工活儿也仅仅只是比泽维尔好了那么一丁点儿, 他不会做帽子, 只会将一个平面无限扩大。
但没关系, 他们还有针线,可以将这些片片裁开缝在一起。
这不能完全算是一顶帽子, 帽子的顶部和连接帽檐的圈都是用针线缝在一起的,有点防水作用但不多。
至少稻草人的头部不会光秃秃了。
给稻草人戴上帽子, 将它搬出去的时候遇上了一点小小的问题。
西里斯和泽维尔被填充了稻草的衣袖连番肘击, 虽然不痛。
“有没有办法让它先停下来。”西里斯捂住脸攥住稻草手臂说。
“没有,我们只能快点将它赶紧搬出去。”泽维尔按住另一条手臂,他也没有料想到这样的情况。
于是他们的两个人像是绑架人质一样将稻草人搬出屋子,将它插进了番茄地里。
挑选的树枝足够高,稻草人左右挥动的双手打不到番茄枝条, 希望它能够驱赶掉尽可能多的鸟雀。
在做第二个稻草人的时候他们谨慎多了,将稻草人插进地里才给魔法石灌注进魔力。
一桩大事解决,又没有了食物的焦虑,西里斯和泽维尔更多地将时间投入到了重启魔法传送阵上。
目前他们收集到的材料有伯明翰提供的灰鳞石、梅丽莎和维克托给的宝石蝶蜕、努米特石、冷杉木灰和鼠尾草。
缺少的材料有大量的月光石、彩虹鱼的鳞片、曼德拉草的汁液、猫头鹰的眼泪还有冰霜花的花蜜。
“今晚的月光很适合制作月光石。”泽维尔说。
“太好了!那我们今晚就将这些石头都做出来。”西里斯欢呼一声,“我以为我们要更先找到的会是猫头鹰的眼泪呢。”
“等我们有时间可以到森林的南部去一趟,去拜访住在那里的猫头鹰一家,他们或许会答应给我们提供一整罐眼泪的。”泽维尔说。
这还是梅丽莎告诉他们的,只是去森林的最南端要花费个两三天的时间在路上,至少要等到那天不用再浇水的时候才能去一趟。
而其他的材料更加虚无缥缈落不到实处,他们问过认识的动物原住民们,根本没有人知道这些东西的存在。
“我们现在是不是应该去多凿点石头。”西里斯说,“趁着时间还算充足,我们需要多少石头。”
“把背篓带过去装满,用这么多数量的的月光石就可以修补完整损坏的传送阵了。”泽维尔说。
“不算太难,我们到河的另一边去吧,去那个石滩。”西里斯说。
他们背起背篓,划着小船到河对岸的石滩上挖走了两个背篓的鹅卵石。
接着就是等到夜晚。
为鹅卵石注入月光力量需要在一个空旷一些的地方,河岸边是最合适的。
“还需要一个注入阵法。”泽维尔说,“启动阵法需要两颗宝石就放在这里。”
他捡起的树枝画出一个有些复杂的阵法,在那些复杂的符文两边,有两个空位,一个是放宝石的地方,另一个是放鹅卵石的地方。
“我们有很多的石头,这两块小小的宝石要承担的力量应该会非常巨大。”西里斯说,“我想今晚的月光被我们都承包了。”
“那今晚的月亮看起来应该会很黯淡。”泽维尔说。
“没关系,我们两个会发光。”西里斯不太在意地说,“我们只借用月亮一个晚上。”
夜幕降临,今晚的月光格外明亮,当月光洒落在魔法传送阵上时,泽维尔吟唱起了一段咒语。
注入阵法被启动,浅白色的荧光在符文上亮起,月光的力量被牵引,灌注进鹅卵石里。